CLERMONT-FERRAND多雨的时节,雨后总有彩虹,从我的窗口就能看到,不真实的绚丽在天空渐渐清晰然后淡去。
生活还是一样的繁忙充实,冬天就快来了……
在街角或咖啡座,突然被唤醒的记忆模糊却强烈,常常在可以被忽略的几秒钟内,闪过无数的脸,我没有时间去怀念。
似曾相识的某些时刻,从未在我生命中出现过的事物却牵扯出太多熟悉的气息,一时间不知身在何处。
我是太要强了,大大小小的事情一概自己处理,不会的也硬着头皮上,一个男孩问我:“姐姐是不是自己走夜路也从来不怕的?”
我笑,无语……
真的就凌晨四点独自走夜路了,到家一身冷汗,飞速反锁了门,坐在地上就独自笑开了。
最初我想要的其实简单又可爱,不过是雨后能见彩虹。


Liberté
Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J'écris ton nom
Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom
Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom
Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom
Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom
Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom
Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J'écris ton nom
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J'écris ton nom
Sur la lampe qui s'allume
Sur la lampe qui s'éteint
Sur mes maisons réunis
J'écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux
Dur miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J'écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J'écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J'écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J'écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom
Sur l'absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom
Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté.
Paul Eluard
in Poésies et vérités 1942
Ed. de Minuit, 1942
自由
在我的练习本上,
在我的书桌上,树木上,
沙上,雪上,
我写你的名字;
在所有念过的篇页上,
在所有洁白的篇页上,
在石头、鲜血、白纸或焦灰上,
我写你的名字;
在涂金的画像上,
在战士们的武器上,
在君主们的王冠上,
我写你的名字;
在丛林上,沙漠上,
鸟莫道不消魂巢上,花枝上,
在我童年的回音上,
我写你的名字;
黑夜的奇妙事物上,
白天的洁白面包上,
在和谐配合的四季里,
我写你的名字;
在我所见的几片蓝天上,
阳光照着发霉的水池上,
月光照着的活泼的湖面上,
我写你的名字;
在田野间在地平线上,
在飞鸟的羽翼上,
在旋转的黑影上,
我写你的名字;
在黎明的阵阵气息上,
在大海,在船舶上,
在狂风暴雨的高山上,
我写你的名字;
在云的泡沫上,
在雷雨的汗水上,
在浓厚而乏味的雨点上,
我写你的名字;
在闪闪烁烁的各种形体上,
在各种颜色的钟上,
在物质的真理上,
我写你的名字;
在活泼的羊肠小道上,
在伸展到远方的大路上,
在群众拥挤的广场上,
我写你的名字;
在光亮的灯上,
在熄灭的灯上,
在我的集合起来的房屋上,
我写你的名字;
在我的房间和镜中所照的房间,
形成的对切开的果子上,
在空贝壳似的我的床上,
我写你的名字;
在我那只温和而谗嘴的狗身上,
在它的竖立的耳朵上,
在它的拙笨的爪子上,
我写你的名字;
在跳板似的我的门上,
在家常的器物上,
在受人欢迎的熊熊的火上,
我写你的名字;
在所有得到允许的肉体上,
在我朋友们的前额,
在每只伸过来的友谊之手上,
我写你的名字;
在充满惊奇的眼睛上,
在小心翼翼的嘴唇上,
高高在上的寂静中,
我写你的名字;
在被摧毁了的隐身处,
在倒塌了的灯塔上,
在我的无聊厌倦的墙上,
我写你的名字;
在并非自愿的别离中,
在赤裸裸的寂寞中,
在死亡的阶梯上,
我写你的名字;
在重新恢复的健康上,
在已经消除的危险上,
在没有记忆的希望上,
我写你的名字;
由于一个字的力量,
我重新开始生活,
我活在世上是为了认识你,
为了叫你的名字:
自由
我承认,这种题目实在是没什么营养……
最近忙得实在也无暇坐下来抒发一下感情。
生活,生活的细节,生活需要面对的问题,实实在在的淹没了我。
好在我是个乐观的妞啊,最喜欢的事情就是动脑筋……所以,当我早晨起来后从行李箱中揪出一件皱巴巴的衬衣,我就和这一天较上劲了!反正本妞是绝对不能穿件皱的不像样的衬衣去上课的,没有熨斗创造熨斗也要熨!
结果请见图解!
我的人生也不算失败!哈哈!

STEP 1:将平底小壶中的水加热
STEP 2:在毛巾上撒上少量水
STEP 3:将微湿的毛巾扑在需要熨的衣服上
STEP 4:熨吧!

早晨五点半醒来后就再也睡不着
奇怪的克莱蒙
晚上十点钟天黑
早晨六点钟天明
光亮
一直光亮
晴好的天气
适合晨跑
适合郊游
适合扫除
适合约会
适合发呆
我却在房间里绕来绕去
摆弄我的新玩具
一直觊觎的CHANCE
终于静静的在有阳光的窗台上
等待着我的娇宠
一个人的周末
还是要
优雅登场
完美谢幕

才刚转身
我就开始想你
我在去机场的路上想你
我在重庆的上空想你
我在北京的大街上想你
我在新西伯利亚的上空想你
我在莫斯科的上空想你
我在波罗的海的上空想你
我在巴黎的上空想你
我穿越大半个欧洲时想你
我穿越小半个克莱蒙时也想你
我辗转来辗转去
唯一带在身上的就是你

那天
在蓝白红
nini&duoduo
有转动的
闪彩色光的
LOMO小白
有流动的
闪彩色光的
快乐时光

大图在多多的图片博里
她的音乐里我最爱最爱的始终是这支,我喜欢那些在路上的音乐,在自己爱人身边,在路上的音乐。
我是那么的极端,偏执而热烈的追求着自由,又谨小慎微的依赖着爱情。
所以
我要和他一起出走
一起驾着自由的风
分享温暖的梦